Bài đăng

Đang hiển thị bài đăng từ Tháng 8, 2016

Tìm Về Cội Nguồn Chữ Hán - Gồm Nhiều Từ Đã Gia Nhập Vào Kho Tiếng Việt - Lý Lạc Nghị

Hình ảnh
Tìm Về Cội Nguồn Chữ Hán - Gồm Nhiều Từ Đã Gia Nhập Vào Kho Tiếng Việt NXB Thế Giới 1997 Lý Lạc Nghị Dịch: Nguyễn Văn Đồng 1281 Trang ​ Tiếng Hán Việt đã có trong tiếng Việt Nam ngay từ thuở ban đầu có chủng tộc Việt Nam (trước thế kỷ I), sau đó là thời gian bị Trung quốc đô hộ khoảng 1,000 năm. Trong thời gian này, chữ viết cho cả nước là chữ Hán. Ðến thời kỳ độc lập, khoảng 1,000 năm (trừ khoảng 20 năm bị nhà Minh đô hộ vào đầu thế kỷ XV và 100 năm bị Pháp chiếm làm thuộc địa), thì chữ viết vẫn là chữ Hán. Người Việt Nam dùng chữ Hán trong mọi lãnh vực dùng đến chữ: công văn, khoa học, lịch sử, giáo dục, văn chương, v.v... Chỉ mới gần đây (khoảng 100 năm) thì mới có lối chữ abc xuất hiện do công sức của các giáo sĩ truyền đạo Thiên chúa từ nhiều nước đến Việt Nam như: Tây Ban Nha, Bồ Ðào Nha, Hòa Lan, Pháp, v.v... Download  Tìm Về Cội Nguồn Chữ Hán - Gồm Nhiều Từ Đã Gia Nhập Vào Kho Tiếng Việt - Lý Lạc Nghị.PDF 1 Download  Tìm Về Cội Nguồn Chữ Hán - Gồm Nhiều Từ Đã Gia Nhập Vào Kho T

Bản Sắc Ẩm Thực Việt Nam (NXB Thông Tấn 2009) - Nguyễn Nhã

Hình ảnh
Bản Sắc Ẩm Thực Việt Nam NXB Thông Tấn 2009 Nguyễn Nhã 279 Trang​ Bản sắc ẩm thực Việt Nam xuất bản năm 2009 là tác phẩm đầu tiên của tủ sách Bếp Việt, đặt nền móng cơ sở lý luận cho ẩm thực Việt Nam. Cuốn sách ra đời đánh dấu mốc quan trọng bước phát triển ẩm thực học Việt Nam. Đồng thời, bước đầu khởi xướng xây dựng Thực đạo Việt Nam, nghệ thuật ẩm thực lấy tự nhiên làm gốc với trình độ văn hoá cao, ngon lành từ nguyên vật liệu rau củ quả, cá là chính đến cách nấu ngon lành; luộc, hấp, tươi sống là chính và cách ăn ngon lành gia giảm, cân bằng âm dương… Với sự góp mặt của các tên tuổi nổi tiếng như TS. Nguyễn Nhã, GS. Trần Quốc Vượng, GS.TS. Nguyễn Tiến Hữu, TS. Nguyễn Văn Dương, GS.TS. Trần Văn Khê, GS.TSKHDD. Bùi Quốc Châu, BS. Trương Thìn, Nguyễn Hà, Băng Sơn, Hoàng Phủ Ngọc Tường, Hoàng Ngọc Thương, Nguyễn Văn Xuân, Hoàng Xuân Việt, Sơn Nam, Nguyễn Chí Bền, Hồ Thị Hoàng Anh, Trần Đình Sơn, Trần Viết Ngạc, Nguyễn Xuân Hoa, ThS. Phan Thuận An, Toan Ánh, Phạm Hi Hùng, BS. Nguyễn Lân

Tiểu Thuyết Vô Đề (Novel Without A Name) - Dương Thu Hương

Hình ảnh
Tiểu Thuyết Vô Đề (Novel Without A Name) Tác giả: Dương Thu Hương NXB Văn Nghệ 1996 250 trang Tiểu thuyết vô đề , truyện dài của Dương Thu Hương sáng tác trong nước, ấn bản đầu tiên được in tại hải ngoại là một sự cố quan trọng trong sinh hoạt văn học hiện nay. Nó khẳng định một thái độ chính trị của người Việt Nam trong và ngoài nước, trước công luận và nhà cầm quyền Hà Nội; nó đánh dấu một khúc quanh trong việc giao lưu văn học giữa trong và ngoài nước, vượt qua những ghềnh thác của bạo lực và mê chấp. Sự kiện này dù chưa gây nên tiếng dội lớn và tức khắc, cũng thể hiện một biến chuyển trong tâm thức người Việt nước ngoài, điều đó cần được ghi nhận và chào mừng. Riêng nhà xuất bản Văn Nghệ ở California, lâu nay vừa kiên trì phục vụ văn học vừa né tránh những tác phẩm gây tranh luận về chính trị, khi nhận xuất bản  Tiểu Thuyết Vô Đề , là chọn một thái độ dấn thân đáng hoan nghênh. Tiểu Thuyết Vô Đề  là tác phẩm thứ mười hai của Dương Thu Hương , sau bảy tập truyện ngắn và bốn truyện

Chốn Vắng (No Man's Land) - Dương Thu Hương

Hình ảnh
Chốn Vắng (No Man's Land) Tác giả: Dương Thu Hương NXB Như Khanh 2009 656 trang Dương Thu Hương nổi tiếng với các tác phẩm "Thiên Đường Mù," "Khải Hoàn Môn"... và là một trong những nhà văn được biết đến nhiều tại Việt Nam cũng như trên thế giới. Từ khi bà bị giam bảy tháng tù, vào năm 1991, tác phẩm của bà không còn được xuất bản tại Việt Nam. Được sự đồng ý của tác giả, Người Việt trân trọng giới thiệu cùng độc giả tác phẩm mới nhất của nhà văn, là tiểu thuyết "Chốn Vắng." Nhà văn hiện đang sống tại Paris, và tiểu thuyết "Chốn Vắng" đã ra mắt độc giả người Pháp với tựa đề "Terre des oublis" do nhà Sabine Wespieser xuất bản; bản tiếng Anh "No Man's Land" do nhà Hyperion East xuất bản. Tại Hoa Kỳ, "Chốn Vắng" do nhà xuất bản Như Khanh hợp tác với nhà sách Tự Lực, in và phát hành. "Chốn Vắng" có ba nhân vật chính, là Miên, Bôn và Hoan. Miên lấy Bôn trước khi Bôn lên đường vượt Trường Sơn vào Nam. Lúc

Bên Kia Bờ Ảo Vọng - Dương Thu Hương

Hình ảnh
Bên Kia Bờ Ảo Vọng Tác giả: Dương Thu Hương NXB Phụ Nữ 1987 343 trang Sách + CD Tóm tắt: Bên kia bờ ảo vọng là tiểu thuyết thứ hai của Dương Thu Hương (sau Hành trình ngày thơ ấu) và là một tác phẩm lớn chủ yếu của bà. Như nhiều truyện khác cùng tác giả, các nhân vật chính trong tác phẩm là những con người giàu lý tưởng, nghị lực, triết lý lẫn mơ mộng phải đương đầu với hiện thực nghiệt ngã thời bao cấp làm cho con người ta nghèo tình thương và hèn nhát, ti tiện. Tác giả: Dương Thu Hương sinh ra ở Thái Bình, sống nhiều năm ở Hà Nội. Năm 1967, lúc mới là sinh viên 20 tuổi tại Hà Nội, bà tình nguyện tham gia Thanh niên xung phong, phong trào Tiếng hát át tiếng bom, phục vụ trong một đoàn văn công tại một trong những khu vực chiến tranh ác liệt nhất lúc đó: Bình Trị Thiên. Bà là một trong bốn người trong đoàn sống sót trở về. Sau chiến tranh, trở ra Bắc, bà cầm bút viết văn và công tác trong ngành điện ảnh. Bà tham dự khóa đầu tiên Trường viết văn Nguyễn Du (1980).  Trong tháng 4 năm 2006

Những Thiên Đường Mù - Dương Thu Hương

Hình ảnh
Những Thiên Đường Mù Tác giả: Dương Thu Hương NXB Phụ Nữ 1988 284 trang Sách + CD Lần đầu tôi đọc văn của Dương Thu Hương là khi đọc cuốn Đỉnh cao chói lọi. Thành thực mà nói thì cuốn đấy rất chán, hoặc là do bà viết thiên về ám chỉ chính trị nhiều quá, hoặc là tôi bị ám ảnh bởi những hồi kèn trống oang oang mở đường cho cuốn sách ấy nhiều quá. Văn chương đọc mà sặc mùi chính trị lộ thiên thì rất đáng buồn. Rồi hôm nay, trong khi ngồi vơ vẩn ngước nhìn lên xuống tủ sách gia đình, mắt tôi chạm đến mấy tựa sách của Dương Thu Hương thời còn chưa bị cấm xuất bản ở Việt Nam và có lẽ do duyên đến, tôi quyết định đọc Những Thiên Đường Mù. Những thiên đường mù kể về cô gái tên Hằng xuất khẩu lao động sang Liên Xô đang trên đường đi thăm ông cậu bị ốm ở Matxcơva. Đường xa, trời lạnh lại đang ốm, Hằng chìm vào những kí ức xa xưa từ thời bố mẹ cô bị chia lìa, rồi gia đình ông cậu, cô Tâm chị của bố… Cuốn sách tái hiện lại cả một thời kì từ làng quê đến thành thị, từ số phận người nông dân bị đấu

Madam Nhu Trần Lệ Xuân - Quyền Lực Bà Rồng - Monique Brinson Demery

Hình ảnh
Madam Nhu Trần Lệ Xuân - Quyền Lực Bà Rồng Tác giả: Monique Brinson Demery Dịch giả: Mai Sơn NXB Hội Nhà Văn 2016 356 trang Mô tả Sách của tác giả Mỹ Monique Brinson Demery kể về cuộc đời bà Nhu từ một tiểu thư trở thành người đàn bà quyền lực và kết thúc trong cảnh cô liêu nơi xứ người. Đây là lần đầu tiên sách Madam Nhu Trần Lệ Xuân - Quyền lực Bà Rồng - về cuộc đời bà Trần Lệ Xuân (bà Nhu, 1924-2011) - ra mắt ở Việt Nam. Bà là vợ của ông Ngô Đình Nhu, cố vấn chính quyền ở miền nam Việt Nam trước đây. Sách được dịch giả Mai Sơn chuyển ngữ từ tác phẩm đầu tay của tác giả Mỹ Monique Brinson Demery. Tên tiếng Anh của sách là Finding the Dragon Lady: The Mystery of Vietnam's Madame Nhu. Sách được Nhà xuất bản PublicAffairs phát hành vào tháng 5/2013. Đây cũng là cuốn sách đầu tiên về chân dung bà Trần Lệ Xuân phát hành trên thế giới. Dịch giả Mai Sơn cho biết ông rất vui khi ấn phẩm ra mắt bạn đọc trong nước: "Trong quá trình dịch, tôi thầm cảm phục và ngưỡng mộ bà Trần Lệ Xuâ

Hồi Ký Của Một Thằng Hèn - Tô Hải

Hình ảnh
Hồi Ký Của Một Thằng Hèn (Tập 1+2) Tác giả: Nhạc sĩ Tô Hải NXB Tiếng Quê Hương 2009 980 trang Sách + CD Hồi Ký Của Một Thằng Hèn được nhạc sĩ Tô Hải viết về nỗi đau của một người không được sống làm người đúng nghĩa. Vậy người đó đã làm gì để hết hèn, để làm người đúng nghĩa. Câu trả lời sẽ có trong cuốn sách. Trong Hồi Ký Của Một Thằng Hèn , Nhạc sĩ Tô Hải luôn nói đến nguyên lý bất diệt của nghệ thuật: “Chỉ những gì từ trái tim mới đến được trái tim”. Nhưng thật bất hạnh trái tim của ông gần một thế kỷ qua lại không hề đập vì…ông! “ Nó bị trói buộc, bị cưỡng bức phải đập vì những cái xa lạ" Cuốn sách - từ cách viết, từ cái nhìn chưa đủ tinh tường về những sự kiện lịch sử - và viết thêm về những con người cần được nhắc tới, mỗi người là một mảnh gương nhỏ, nhưng gộp lại người đọc có thể thấy hình ảnh một thời đại. Và Tô Hải đã viết thêm một chương “TÔI ĐÃ HẾT HÈN!” Nhạc sĩ Tô Hải hy vọng có ngày đất nước hoàn toàn “đổi mới” thật sự, để quyển hồi ký của ông “được in ra làm

Phù Chú Giảng Minh - Pháp Sư Huyền Trí

Hình ảnh
Phù Chú Giảng Minh Tác giả: Pháp Sư Huyền Trí NPH Linh Quang Bảo Điện 264 Trang Thảo luận, giải thích những điều thần bí Bùa chú đặt ra cho con người hiện đại chúng ta câu hỏi: thật sự có chuyện này ư, có linh hay không linh?. Sự tồn tại thực của bùa chú cùng với những điều mà chúng ta được dạy có sự trái ngược rõ rệt. Trong khi chúng ta được dạy rằng phải dùng tri tính và lý tính của mình đi giải thích thế giới xung quanh, thì bùa chú lại cùng với tri tính và lý tính của chúng ta đi vào một thế mơ hồ, không rõ rệt. Nhưng cái gọi là tri tính, lý tính ấy lại dường như cũng chỉ giới hạn trong một phạm trù nhất định. Nếu như chúng ta cởi bỏ sự bó buộc của các mô thức, tri thức truyền thống thì không khó để nhận ra điều này. Bằng cái nhìn của con mắt thường, chúng ta có thể thấy trong khoảng không vũ trụ thực sự tồn tại không ít những tri thức, lĩnh vực, những hiện tượng mà không có cách gì giải thích được. Thám trắc các hành tinh như sao Mộc, sao Thổ trong hệ mặt trời, thám hiểm dải ng

Mao Sơn Đạo Thuật - Pháp Sư Huyền Trí

Hình ảnh
Mao Sơn Đạo Thuật Tác giả: Pháp Sư Huyền Trí NPH Linh Quang Bảo Điện 109 Trang Phù chú, phép thuật của phái Mao Sơn Ai đã từng đọc qua sách “Vạn Pháp Quy Tông” , khi đọc sách này sẽ thấy có nhiều điểm tương đồng. Đây cũng chính là chủ ý của bản điện khi chọn sách này cho hàng loạt bản dịch sách của môn phái Mao Sơn. Cái hay của sách này là giới thiệu thêm nhưng pháp môn của các vùng miền khác như Mã Lai, Nam Dương. Như vậy trên các con thuyền buôn từ Trung Hoa đã có them những vị pháp sư đi để giữ bình yên cho chuyến hàng, và hẳn có sự giao thoa giữa văn hóa bùa chú của Trung Hoa và các dân tộc khác. Cái đặc biệt của sách này là các hình bùa đơn giản, dễ học và dễ nhớ, lai ứng dụng vào những việc rất gần gũi với cuộc sống thường nhật. Cầm cuốn sách này, chúng ta lại tiếp tục bước vào một kho tàng kiến thức hiện đang thịnh hành. Tại sao Mao Sơn đạo thuật lại có sức mạnh và tồn tại vững bền với thời gian. Bộ sách Mao Sơn bản tiếng việc của bản điện sẽ phần nào lý giải những thắc mắc đó…